日本高清视频免费在线观看-日本高清视频色www在线观看-日本高清视频一区二区三区-日本高清视频在线的-日本高清视频在线免费观看

029-68569100
文都服務(wù)時間:9:00~22:00
招考資訊
擇校擇專業(yè)
報考指南
考研政策
考研常識
招生簡章
考試大綱
在職考研
課程推薦
考研日歷
考研直播課
熱門院校解析
MBA特訓(xùn)班
醫(yī)學(xué)碩士
藝術(shù)考研
備考指南
考研政治
考研英語
考研數(shù)學(xué)
聯(lián)考綜合
真題解析
圖書資料
英語圖書
數(shù)學(xué)圖書
政治圖書
專碩圖書
您所在的位置: 文都考研 > 備考 > 備考經(jīng)驗(yàn) >

陜西文都考研:英語四級翻譯預(yù)測及答案范文

距2021年考研倒計時

陜西文都考研小編為備考英語四級的同學(xué)們整理了英語四級翻譯傳統(tǒng)文化模擬題,希望可以為大家?guī)韼椭A(yù)祝大家高分通過大學(xué)英語四級考試。
 
1、英語四級翻譯練習(xí)題:度量衡
 
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
 
計量,古稱度量衡,是實(shí)現(xiàn)單位制統(tǒng)一,保證量值準(zhǔn)確可靠的活動,是現(xiàn)代國家經(jīng)濟(jì)、科技、社會發(fā)展的重要基礎(chǔ)。計量歷史悠久,關(guān)系國計民生。公元前221年秦朝建立,秦始皇統(tǒng)一度量衡,成為中國古代統(tǒng)一計量制度的里程碑。1875年5月20日《米制公約》的簽署,開辟了全球范圍內(nèi)推行國際單位制的近代計量新紀(jì)元。以量子物理為基礎(chǔ)的現(xiàn)代計量科學(xué)技術(shù)的研究與應(yīng)用,為人類文明發(fā)展提供了更加精準(zhǔn)的現(xiàn)代計量技術(shù)保障。1999年第21屆國際計量大會決定:自2000年起,每年5月20日為“世界計量日”。2015年世界計量日的中國宣傳主題與國際主題一致,為“計量與光”。
 
參考譯文:
 
Measurement, which is called metrology in ancient times, is the important foundation of social development of the modern countries’ economy, science and technology. It has a long history and plays an important role in national welfare and the people's livelihood. Established in 221 BC, in the Qin dynasty, Qinshihuang unified weights and measures, and became a unified system for the measurement of milestone in ancient China. On May 20th, 1875, the signing of the convention on metric, opened up a worldwide to implement new era of modern international system of units of measurement. Based on quantum physics, research and application of modern measurement science and technology, provides more accurate modern metrology technical support for the development of human civilization. In 1999, the 21st international conference on measurement made a decision that since 2000, May 20 is for "World Metrology Day". China's propaganda theme of 2015 is in line with international theme for "measurement and light".
 
2、英語四級翻譯練習(xí)題:龍圖騰
 
對龍圖騰他的崇拜在中國大約已綿延了八千多年。中國龍是古人將魚、蛇、馬、牛等動物與云霧、雷電等自然天象集合而成的一種神物。 中國龍的形成與中華民族的多元融合過程同步。在中國人的心目中,龍具有振奮騰飛、開拓變化的寓意和團(tuán)結(jié)凝聚的精神。
 
譯文
 
Chinese Dragon Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.
 
3、英語四級翻譯練習(xí)題:白色
 
隨著中國的改革開放,如今很多年輕人都喜歡舉行西式婚禮。新娘在婚禮上穿著白色婚紗,因?yàn)榘咨徽J(rèn)為是純潔的象征。然而,在中國傳統(tǒng)文化中,白色經(jīng)常是葬禮上使用的顏色。因此務(wù)必記住,白花一定不要用作祝人康復(fù)的禮物,尤其不要送給老年人或危重病人。同樣,禮金也不能裝在白色信封里,而要裝在紅色信封里。
 
參考譯文:
 
With China’s reform and opening up, many young people tend to hold Western-style weddings these days. The bride wears a white wedding dress at the wedding, because white is considered as a symbol of purity. However, in traditional Chinese culture, white is often used in funerals, so be sure to remember that white flowers must not be used as a gift to the patient, especially not to the seniors or patients in critical conditions. Similarly, the cash gift cannot be packed in a white envelope, but in a red envelope.

院校專業(yè)選擇指導(dǎo)

立即領(lǐng)取

稍后會有專業(yè)課老師給您回電,請保持電話暢通

各地文都考研

主站蜘蛛池模板: 在线日韩国产 | 日韩精品亚洲人成在线播放 | 国产青青操 | 国产区综合另类亚洲欧美 | 久久亚洲精品成人 | 色播亚洲精品网站 亚洲第一 | 国产91精品一区二区麻豆网站 | 九九视频免费在线观看 | 欧美日比视频 | 男女性高爱潮免费网站 | 国产精品www| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区 | 色综合中文字幕天天在线 | 青草国产在线视频 | 欧美国产一区二区三区 | 国产乱淫视频 | 老外一级黄色片 | 国产精品久久久久久久9999 | 91精品啪国产在线观看免费牛牛 | 青草久久久 | 黄色网页在线看 | 国产精品区免费视频 | 国产激情一区二区三区成人91 | 视频二区 调教中字 知名国产 | 国产成人在线网址 | 粉嫩极品国产 | a级国产乱理论片在线观看看 | 色视频在线观看 | 亚洲欧美另类在线 | 欧美日韩亚毛片免费观看 | 成年男女男精品免费视频网站 | 久久精品国产网红主播图片 | 黄网久久 | 青青热久久国产久精品秒播 | 欧美操大逼视频 | 国产福利不卡 | 特级做人爱c级特级aav毛片 | 一本大道无香蕉综合在线 | 91在线老王精品免费播放 | 三级黄色片在线免费观看 | 国产在线91 |