考研英語長難句(每日一句)陜西文都考研:關(guān)注陜西文都考研網(wǎng),快速查看2020年研究生初試備考信息,政策動態(tài),復(fù)習(xí)指導(dǎo)等,及時掌握考研信息,小編將持續(xù)為考生整理考研政策動態(tài)信息,希望對考生的考研有所幫助。
Nowadays anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers that would have been required for the same post only 10 years ago.
斷句:
Nowadays anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers //that would have been required for the same post only 10 years ago.
詞組:
Twice: 兩倍
require: v. 需要,要求;
publish: v. 發(fā)表;
paper: n. 論文
research post: n. 研究崗位;
解析:
面對長難句,我們首先需要劃分句子結(jié)構(gòu),句子結(jié)構(gòu)優(yōu)先考慮從屬連詞(what,when,which,that等),該句中從屬連詞為that, 從句為定語從句,修飾主句中的papers。
再看主句,主語為any one,applying for a research post是vt-ing短語做后置定語修飾anyone,應(yīng)該翻譯為“申請研究崗位的任何人”。
再看從句,從句中出現(xiàn)了被動結(jié)構(gòu):be required, 可用倒譯法,用時間狀語來做主語,也就是“十年前同一崗位所需要的”
翻譯:
如今,申請研究崗位的任何人必須發(fā)表的論文數(shù)量,是十年前 同一個崗位所要求的 兩倍。
以上是小編整理的考研動態(tài)信息,陜西文都考研會每天為大家更新詳細(xì)的考試資訊,預(yù)祝每位考生取得好成績,更多考研熱點相關(guān)內(nèi)容鎖定文都考研動態(tài)欄目,如有更多疑問,請及時咨詢在線老師。(免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)